Há exatos 26 anos, eu nasci .
Acredito que os aniversários devam ser comemorados, já que são uma espécie de ritual de passagem do tempo. Às vezes, precisamos nos lembrar que a vida passa diante de nossos olhos, para que não façamos dela uma experiência medíocre, como muito se vê por aí.
Já que jamais teremos o domínio do tempo, precisamos aproveitar a vida de uma maneira sábia.
Carpe diem!
Queria, então, explicitar a tradução da música "time", do Pink Floyd, quase um tratado sobre o assunto:
"As horas passam marcando os momentos
Que se vão, que formam um dia monótono
Você desperdiça e perde as horas
De uma maneira descontrolada
Perambulando num pedaço de terra
Na sua cidade natal
Esperando alguém ou algo
Que venha mostrar-lhe o caminho
Cansado de deitar-se na luz do sol
De ficar em casa observando a chuva
Você é jovem e a vida é longa
Há tempo de viver o hoje
E depois, um dia você descobrirá
Que dez anos ficaram para trás
Ninguém te disse quando correr
Você perdeu o tiro de partida
E você corre e corre para alcançar o sol
Mas ele está indo embora no horizonte
E girando ao redor da Terra para se levantar
Atrás de você outra vez
O sol permanece, relativamente, o mesmo
Mas você está mais velho
Com o fôlego mais curto
E a cada dia mais próximo da morte
Cada ano está ficando mais curto
Nunca você parece ter tempo.
Planos que tampouco deram em nada
Ou em meia página de linhas rabiscadas
Insistindo num desespero quieto
É a maneira inglesa
O tempo se foi, a canção terminou
Pensei que tivesse algo mais a dizer"
Um comentário:
é vero, é vero, carpe diem, à sua maneira, mas carpe diem
Postar um comentário